Novidade

Este blogue mudou-se. Está agora no facebook. Um dia voltará a viver no blogger, numa casa nova e moderna. Até lá, boas novelas!
Para TODOS os fãs de telenovelas Brasileiras e Portuguesas espalhados pelo mundo.
Portuguese blog about Brasilian/Portuguese tv soaps for fans all over the world.

email desactivado por google devido a spam
alternativa: novelas para recordar npr arroba gmail.com

sexta-feira, 21 de dezembro de 2007

POSSO USAR AURICULAR?


A única coisa no universo das novelas que permanece uma espécie de mistério para mim é a memorização de páginas de diálogo.
.
Reflictam um pouco nisto: o actor com um papel de destaque, tem de memorizar falas todos os dias. Algumas cenas são longas e intensas. Está certo: em televisão é possível uma pessoa retomar do ponto onde se enganou e repetir novamente, as vezes que quiser. Mas será assim que se faz televisão?
.
Uma vez tive oportunidade de ouvir um comentário meio disfarçado, já dado de costas e num tom recriminatório, que é tudo através do auricular.
.
Ora que boa invenção! O auricular é o auxílio electrónico que faz em televisão, as vezes do “ponto” que existe (ia?) no teatro. É a “muleta” televisiva através da qual o actor recebe as deixas.
.
Marlon Brando não decorava uma só frase. Quando soube disto em criança, achei de uma arrogância e uma mania de superioridade que não me agradou. Ora, porquê não decorava ele como os outros? Espalhavam-se cartazes com letras enormes para ele ir lendo por todo o cenário: deste o abajur para onde olha parecendo estar num momento de reflexão, até ao tecto, ás mãos, a um desgraçado qualquer que tinha de andar atrás dele com cartazes. Afinal, a maioria dos famosos olhares de Brando eram na realidade, espreitadelas para as cábulas.
.
Miguel Fallabela e sua turpe fez as delicias da plateia televisiva e do teatro com a sitcom "Sai de Baixo", onde era frequente ver o actor esquecer-se do que tinha de dizer ou fazer, o que causava ainda mais momentos de diversão. Ouvia-se, ás vezes, o próprio a pedir a deixa ou a mesma a lhe ser facultada.
.
Então, se as interpretações beneficiam de ajuda externa, no teatro, no cinema e na televisão, porquê o tom recriminatório ao uso de auricular? Parecem insinuar que não são verdadeiros actores os que actuam com as palavras ditadas ao ouvido.
.
Não me incomoda nada ou faz diferença se souber que aquela grande cena de Regina Duarte e de Lília Cabral foi feita com a ajuda do aparelho. Continuam a ser excelentes representações. Não me parece que o aparelho ensine a representar.
.
E se uma pessoa sabe representar mas não memoriza bem? Ou perde o jeito ou fica exausta? Ou mesmo, é só preguiçosa e não está para isso? Usar auricular requer perícia. Todos os dias vemos isso. Com os pivots do telejornal quando dão as notícias, com os apresentadores de programas que recebem indicações da régie, e até mesmo em momentos bruscos em que se percebe um fim precipitado pela “voz” desse “grilo tecnológico”.
.
Então… vá lá. Sejam meiguinhos! Tentem não ter preconceitos. Afinal, se não viesse a irritar o seu ego de estrela e a lhe fazer cócegas no ouvido, Marlon Brando também o usaria. Acho que apenas não o fez por não o ter disponível.
.
ENGLISH TRANSLATION:
The only thing about making tv soap operas that amazes me, is how actors do it to memorise dialog.
.
Think about it: an actor with a major role has to memorise many pages every day. Ok. In television it’s possible to a person to make a series of mistakes and pick up upon them. But is that the way they do it?
.
One time I had the opportunity to listen to an actress that said that a major television star made everything with the help of an ear devise. She said it with depreciation.
.
What a great invention! An electronic ear plug! It makes the turns of the theatre line giver, who used to be in a little box on floor level in the center of the stage following the play’s words in the text form so he/she could provide the words if the actor/actress forgot them.
.
Marlon Brando didn’t memorize a single word. When I knew it, has a child, I felt he had to be arrogant and with an auto-sense of superiority, because he didn’t want to do it has all others. It didn’t please me. Line cards were put everywhere for him to read. In the light chandeliers, on his hands, on billboard-size cardboard signs that some poor guy had to carry around has the actor moved. After all, that famous way his eyes used to express themselves were indeed his moments of looking for the words.
.
Miguel Fallabela and the rest of the cast to the sitcom “Sai de Baixo” used to provide serious laughs to tv and theatre audience, when the actor forgotten his words or where he was suppose to do or be. It was common for the audience to listen to the lines being given to him.
.
So, if the interpretation benefits from exterior help in theatre, cinema and television, why a certain tone of recrimination given to the ear plug? It seems to be implied that those who use it are not real actors from doing it.
.
It doesn’t disturb me to know that Regina Duarte or Lilia Cabral did that great major scene with the electronic help of the little ear cricket. It’s still great performance and the device doesn’t teach them how to act.
.
And what about if a person knows how to act but is not a good memorizer? Or if the person looses that ability or is just lazy? To use a electronic ear plug requires acquired practice. We see it every day on the news, or in programming presentation. The presence of the electronic ear cricket is very conscience to television audience.
.
So, don’t be mean! Be free of prejudices. After all, if Marlon Brando’s sensitivity would not be hurt and the equipment would not disturb his ego or scratch his ear, he would certainly used one, only there were any to use around on is time!

0 FEED-BACK -DEIXE OPINIÃO:

face

    © Blogger template by Emporium Digital 2008

Back to TOP