Novidade

Este blogue mudou-se. Está agora no facebook. Um dia voltará a viver no blogger, numa casa nova e moderna. Até lá, boas novelas!
Para TODOS os fãs de telenovelas Brasileiras e Portuguesas espalhados pelo mundo.
Portuguese blog about Brasilian/Portuguese tv soaps for fans all over the world.

email desactivado por google devido a spam
alternativa: novelas para recordar npr arroba gmail.com

sábado, 12 de janeiro de 2013

Piriguete - que BICHO é esse?

Já não é a primeira vez que as novelas brasileiras trazem uma nova expressão ao conhecimento do léxico português. Em "Avenida Brasil", a personagem de Sueli (Isis Valverde) é constantemente referida como sendo uma Piriguete. Numa ocasião em que Sueli fica sem ter onde morar e vai para as ruas no meio de uma tempestade, a mãe de Iran (Bruno Gissoni) comenta que «piringuete gosta de chuva». Mas que animal é esse?

Piriguete é uma expressão brasileira totalmente inventada. Não se refere a nenhuma espécie de animal, não tem significado duplo. Existe apenas para identificar um tipo de mulher. "Adeus" alpinista social, olá piriguete!  Eis algumas definições extraidas da net:

«Piriguete é uma gíria brasileira que designa uma mulher jovem com múltiplos parceiros sexuais e que procura  homens comprometidos e com alto poder aquisitivo para relações em que eles bancam todas as despesas. Geralmente anda em grupos com outras moças que compartilhem os mesmos valores. Hoje é um dos termos mais usados pelos Brasileiros quando se quer chingar uma mulher, uma garota que fica de safadeza e querendo se exibir para os homens...O termo teve origem em Salvador, capital baiana».


Esclarecidos?
Bom, é muito bonito saber isto. Mas deixa no ar a interrogação: e que termo inventaram os Brasileiros para os homens jovens com múltiplos parceiros sexuais que procuram mulheres maduras e com alto poder económico para os sustentar? Porque também tem, né?


4 FEED-BACK -DEIXE OPINIÃO:

Lucas Martins Néia 27 de janeiro de 2013 às 05:12  

Ao homem com múltiplas parceiras sexuais, cá no Brasil, dá-se a alcunha de "galinha" - o que não é necessariamente uma ofensa; agora, quando o contexto envolve mulheres com elevado poderio econômico, aí o termo baixa para "gigolô" ou "michê"; mas estes não são tão mal vistos quanto as mulheres. Tudo isso é reflexo da sociedade completamente machista na qual, infelizmente, ainda estamos mergulhados.

Lucas Martins Néia 27 de janeiro de 2013 às 05:16  

Ao homem com múltiplas parceiras sexuais, cá no Brasil, dá-se a alcunha de "galinha" - o que não chega a ser necessariamente uma ofensa, uns até se orgulham deste título... Agora, quando os mesmos se relacionam com mulheres de elevado poderio econômico, aí o termo baixa para "gigolô", "michê" ou algo do gênero; mas estes não são tão mal vistos quanto as mulheres que "padecem do mesmo mal". Tudo isso, reflexo de uma sociedade machista na qual, infelizmente, ainda estamos profundamente mergulhados.

npr 28 de janeiro de 2013 às 05:30  

Obrigado pela sua contribuição Lucas :D

glb 29 de janeiro de 2013 às 16:22  

Por não se perceber algumas palavras não se deixa de perceber o teor da conversa. Hoje em dia também existe legendagem no teletexto que pode ajudar a compreender tudo.

face

    © Blogger template by Emporium Digital 2008

Back to TOP